Время и мы. № 47 (1979)
Место издания
Тель-Авив
Издательство
Время и мы
Год издания
Физическая характеристика
115 с.
Периодическое издание
Дата поступления
2011-01-06
Электронное издание
Давид Титиевский
Эта страница просмотрена
6363 раз(а).
Электронная книга в текстовом pdf файле.
PDF : 1.81 Mb
Дополнительное описание издания:
СОДЕРЖАНИЕ
ПРОЗА- Аркадий ЛЬВОВ. Бизнесмен
- Дмитрий МАЛКИН. Невский проспект
- Илья БОКШТЕЙН. Свет на снегу
- Марина ГЛАЗОВА. Запах хлеба и плесени
- С. В. МЕЛЬНИКОВ. Тексты и код коммунизма
- Эмиль КОГАН. Противоречие духа и дух противоречия
- Соломон ЦИРЮЛЬНИКОВ. Час смятения
- В защиту альманаха "Метрополь"
- Феликс КУЗНЕЦОВ. О чем шум
- Семен ЛИПКИН. Образ и давление времени
- Ефим ЭТКИНД. Литературная "нравственность" Ф. Кузнецова
- Р. ПЕРТ. Поздний опыт
- Михаил ДЕМИН. Горькое золото
- Как фраза римского легионера
ФРАГМЕНТ ПИСЬМА ЕФИМА ЭТКИНДА ФЕЛИКСУ КУЗНЕЦОВУ
…В самом деле, Феликс Феодосьевич, о чем шум?Этот вопрос задаете Вы заглавием Вашей статьи, его же задают простодушные читатели на Западе, привыкшие к другим меркам. Они понимают, почему власти в Советском Союзе бесятся, читая "Архипелаг ГУЛаг" или слушая песни А. Галича, но эти невиннейшие тексты, составляющие "Метрополь" — почему?
Да этот же вопрос задаете и Вы, руководитель московских писателей. Однако лучше Вас никто на этот вопрос не ответил — сознаете ли Вы это?
Прежде всего, есть в истории "Метрополя" аспект чисто правовой, — юридический и, одновременно, нравственный. Ваше негодование вызвано тем, что группа писателей опубликовала сборник своих произведений заграницей "с тайной, неофициальной, в обход советских законов, передачей оригинала рукописи издателю", "минуя ВААП"... Или, как говорится в редакционном предисловии "Литературной газеты", — сборник был "...заранее, заблаговременно, нелегальными путями переправлен Профферу". Нелегальными? Что это значит? Какие пути пересылки любой рукописи, не содержащей государственных тайн или вообще шпионских сведений, могут в наше время считаться нелегальными? Минуя, что ли, таможню?
Тайно... Нелегально...
Претензия странная, хотя и хорошо известная нам еще по делу Пастернака, ошеломившему Запад 20 лет назад. Что же Вы хотите сказать эпитетом — "тайная" передача? Право, в каком смысле— тайная? Не объявленная в газетах, в заявлениях на имя Ф. Кузнецова или ВААП? Но ведь рукопись рассказа, или стихотворения, или статьи, или даже романа является личной собственностью автора — точно так же, как мысли этого автора. Разве не имеет права автор — как и всякий гражданин — послать в письме, или бандеролью, или посылкой, или багажом — любое свое сочинение тому адресату, кому он сочтет нужным? При чем здесь государство или даже Союз писателей? Вот, например, Вы, Феликс Федосеевич, Вы написали свою статью под странным заглавием "О чем шум?.." и, как Вы сообщаете, послали ее 22 августа и пяти американским писателям, выступившим со своим мнением о репрессиях в Союзе писателей СССР, и в газету "Нью-Йорк таймс". Эту свою статью Вы послали как — тайно или не тайно? Ее обсуждали на заседании партбюро, я в этом не сомневаюсь, и почтовые расходы оплачивал Союз писателей. Но ведь и вопрос о посылке "Метрополя" почтой тоже, наверно, обсуждался на собрании авторов. Партбюро имеет право разрешить, собрание авторов не имеет такого права, — Вы это хотите сказать? Но ведь авторы принимали решение насчет принадлежащих им, только и исключительно им, рукописей. Военных или государственных тайн они Карлу Профферу не сообщали. Так что это значит — тайно? Может быть, Вы хотите сказать, что рукопись альманаха была послана не той официальной почтой, которую перлюстрируют при пересылке? Или что авторы не обладают собственностью на свои рукописи? Это последнее предположение особенно страшно. Рукопись — это мысли, материализовавшиеся в письменной речи. Можно ли представить себе запрещение собственности на мысль, на речь, на рукопись —рукопись дневника, лирического стихотворения, интимного письма, даже просто письма, даже открытого письма? Представить себе это можно — мы так живем десятилетиями, к нам в любую ночь могли ворваться полицейские агенты, выкрасть наши дневники и на основании этих, в одном экземпляре хранящихся, "материализованных мыслей", осудить каждого из нас на лагерный срок или на смертную казнь. Представить себе это можно. Но — сегодня, в 1979 году, когда, казалось бы, многое изменилось, сегодня повторять то, что Вы по инерции твердили еще в 1958, выгоняя из Союза писателей Бориса Пастернака... Не срам ли это? Не абсурд ли? И пишете-то про это Вы, Феликс Кузнецов, специалист по нравственности! А ведь Вы хорошо начинали в 1962 году. Вы нам казались тогда, в пору оттепели, человеком с совестью и моральной ответственностью. Горько вот что: Вы так привыкли к полицейским порядкам, что Вам даже в голову не приходит воздержаться от обычных "советских" доводов; так прямо Вы и пишете, — "нелегально", "тайно". Иначе говоря, Вы с полной несомненностью убеждены в существовании цензуры и в ее естественности, необходимости, разумности. Вдумайтесь, куда Вы зашли — в какие дебри абсурда.